Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly,

nor standeth in the way of sinners,

nor sitteth in the seat of the scornful.





Общий сбор причастников смерти был окончен, понемногу светало, уже проступили из полутьмы контуры деревьев, зданий. От реки пополз невесомый редкий туман. К себе, в переулок Прядильщиков, медленно возвращался вдоль Темзы Сиверин Снейп, приближенный советник Лорда, бывший профессор Хогвартса, где, как сказал Темный Лорд, теперь остывало тело Альбуса Дамблдора.

Весь механизм сработал, терять больше нечего: Дамблдора нет в живых, и требуется только ждать. На какую-то вздорную секунду на дальнем дереве у самого края населенного района ему примерещилась белая сова Поттера. Кривясь от головной боли, он сощурился, вглядываясь в полумрак. Нет, на верхушке, на тонких ветках, сидел встрепанный белый кот, пожалуй, крупный, маразматического вида. Совершенный бред, куда уж дальше. Снейп выругался сквозь зубы и спрятал палочку. Разумнее всего скрыться именно в среде маглов. Если отказаться от использования волшебства, то для Министерства станешь невидимкой; тоже глубокая мысль: маг без магии. Снейп ускорил шаги, сворачивая к жилой застройке. Он ни в коем случае не должен был вспоминать о Дамблдоре; сейчас не хватало лишь столкнуться с тлителями, приманив их сильными эмоциями.

Звонкий голос безнадежно выкликал где-то впереди:

- Дарси, Дарси! Дарси!

Снейп поморщился и пошел на крик. Вот шальная девица, прямо из лимерика. Отважные маглы в Йоркшире гулять до рассвета решили. Чем кончится это – бродить до рассвета – не думали маглы в Йоркшире. Так оно и есть, безумная барышня с фонариком. Погасила. Теперь пытается отойти в сторону и остаться незамеченной.

- Доброй ночи, - негромко произнес Снейп, когда поравнялся с ней.– Что Вы тут делаете? Вас слышно за два квартала.

- Я…

- Кого-то ищете? – чуть мягче сказал он и пошел рядом; благо, что пока было по пути.

Девушка с недоверием покосилась на позднего прохожего, но выбора у нее, безусловно, не оставалось.

- Вы должны быть дома в такое время. Позвольте, я отведу Вас, если только Вы не надеетесь еще на какие-нибудь увлекательные встречи. Сейчас на самом деле небезопасно.

- Я не могу вернуться без Дарси, - почти оправдываясь, сказала девушка и потерянно добавила. - Тетя все плачет, ходит по комнатам и плачет.

- Вашей тете будет удобнее оплакать сразу обоих? – устало осведомился Снейп. – Поплачете вместе с тетей, за запертыми дверями.

Она промолчала в ответ. Снейп плохо различал ее лицо.

- Вам же очень страшно здесь, - говорил он. - Не упрямьтесь, Вы никого не найдете. Откуда только взялось у всех: у детей, у женщин – это сладкое заблуждение, будто они в состоянии что-то изменить одним фактом своего неуместного появления? Где Вы живете?

- Дома тоже жутко, - тихо ответила она.

- Дом – это крепость, - наставительно сказал Снейп, - в нем помогают стены. Включите ваш фонарик. Так где Вы живете?

Она молча щелкнула движком. Пятно жидкого желтого света запрыгало по брусчатой мостовой.

- И кто этот Дарси? Ваш брат или кузен? Не хотите говорить – не надо.

Девушка несколько секунд искоса всматривалась в лицо непрошеного спутника и выпалила:

- Дарси – тетин кот.

- Кот?! – незнакомец развернулся к ней и в свою очередь посмотрел пристально, прищурив темные глаза. - Кот белый? – с отвращением сказал он наконец.

- Да, белый, - удивленно подтвердила она.

- Тогда почему «Дарси»? *– морщась, спросил Снейп. - Почтенная леди питает слабость к викторианским романам? Мисс Эйр, не так ли? Переулок Прядильщиков. А Вы, стало быть, мисс Энн Эйр, - сухо заключил он. – Всё, домой!

- Откуда Вы знаете нас? – пораженно спросила девушка. - Разве мы знакомы?

Снейп кивнул.

- Но я Вас не знаю!

- Я ваш сосед… хотя живу здесь непостоянно.

- А! Вы, должно быть, мистер Снейп? Тетя говорила, что в последнем доме иногда зажигается свет.

- Мисс Эйр настолько поздно ложится?

- Она почти не спит. У нее начались ночные страхи.

- А у Вас?

- И у меня.

- Так и быть, мисс Энн, - вздохнул Снейп. - Берусь принести вашего злополучного питомца через пятнадцать минут после того, как за Вами закроется входная дверь. Иначе Вы не уйметесь. Я видел его недалеко от Темзы.

- Что он там делает?

- На дереве? – усмехнулся Снейп. – Пожалуй, что ловит летучих мышей.

Девушка вдруг на секунду остановилась.

- Можно мне с Вами, мистер Снейп?

- Хотите посмотреть, как я буду красть приставную лестницу?

- Нет, - она невольно засмеялась. - Как Вы догадались, что Дарси белый? Так забавно, я как раз подумала, что он белый и что его поэтому издалека заметно.

- Вы уже возвращались? – спросил Снейп.

- Я хожу кругами. Это был третий, - переходя на шепот, пояснила Энн. Она почувствовала облегчение и стала разговорчива. - Сначала я испугалась. У Вас очень интересный плащ, мистер Снейп.

- Вы хотите сказать – странный, - поправил он. - Плащ костюмный. Я с репетиции любительского театра.

- Вы играете Шекспира?

- Сами пишем, сами играем... – нехотя отозвался он.

- Было бы любопытно когда-нибудь посмотреть.

- Если эта постановка удастся, то вы о ней, конечно, услышите... Мисс Энн, - Снейп замялся, - мне не хотелось бы, чтобы меня ославили по округе эксцентриком.

- Я Вас понимаю! – закивала она. - Вы притворяетесь нормальным человеком. Мы тоже.

В двухэтажном кирпичном доме фабричной застройки, в точности похожем на дом Снейпа, на обоих этажах горел свет: пожилая леди ждала кота и племянницу.

- Вот отсюда видно ваш фасад! – воскликнула Энн.

- Да, действительно, видно - задумчиво согласился Снейп. - Скажите, какого рода страхи у мисс Эйр?

- Тетя говорит, что порой ощущает невидимое нечеловеческое присутствие… кого-то живого, мощного и очень злобного, до того злобного, что это вызывает ужас.

- Думаете, это только нервы? – спросил Снейп.

- Нет. Ведь по двое с ума не сходят? Я чувствую почти то же самое, но тетя лучше это передает.

- Гораздо лучше! Так что не оставляйте ее одну надолго. А когда становится страшно - Вам или ей, - начинайте читать вслух псалмы Давида. Настоятельно рекомендую.

Энн Эйр взялась за дверную ручку.

- Вы не пошутили, нет? Вы на самом деле пойдете за Дарси, мистер Снейп?

- Сейчас принесу вам эту дрянь. Не выходите больше никуда.

_____________________________________

* Darsy - этимологически восходит к корню "тёмный", "темноволосый".

Эту фамилию носит один из персонажей романа Джейн Остен "Гордость и предубеждение". (прим. переводчика)