Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Человек, с которым работаешь в одной комнате, во многом влияет на тебя.
Человек, с которым в одной комнате живёшь, - тем более... мм-да...
И если есть возможность выбрать, с кем в одной комнате работать, а то и жить, то лучше этой возможностью воспользоваться правильно.
Иначе превратишься - и не заметишь.

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Один художник носил в кармане радугу. Но в кармане образовалась дыра, и радуга выпала, да не за подкладку, а прямо на улицу, цвет за цветом, лучик за лучиком – на алые кленовые листья, на разбойных рыжих котов, на сквозные кроны берёз и позднюю бабочку-лимонницу, на траву, не по-октябрьски сочную, на высокое небо – словом, на что попало. А художник шел и радовался и даже начал размахивать на ходу руками.

Куда ни глянь,
Чисты и ясны краски.
Знать, дырявые карманы у меня.



***
Один художник возвращался из недальних загородных странствий с полей. Он был в превосходном настроении и оказался настолько весел, что завернул в таверну, где выпил стаканчик хорошего красного вина. Тут, кстати, и обнаружилось что он потерял свой мольберт. «Тогда стану поэтом, - решил он и отхлебнул ещё вина.- А если не получится быть поэтом, опять вернусь сюда и снова стану художником.»

@музыка: Mejko Kadzji

@настроение: Массандровский портвейн - то, что надо

17:40 

Доступ к записи ограничен

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:12

Сны.

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Картофель по-европейски.

Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны.


Уильям Шекспир.



Алан Рикман, в тёмных джинсах и зелёной матерчатой куртке, копал газон под картошку у меня во дворе. Небо было серое, и Рикман говорил: «Зима будет тяжелая, голодная, но у Вас будет картошка». читать дальше

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Драгоценную росу
Собирает мастер тонкой кистью.
Праздник хризантем.

20:56

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Глагол «думать»

Глагол «думать»
Изображают иероглифом,
Который означает также «тосковать», «быть грустным»,
«Не уметь забыть».
Довольно часто
Глагол «любить» употребляют в смысле «находить приятным»
(Так, говорят: «Жену свою находит он приятной»)

Знак «чувство» означает также
«Признание заслуг».
Способность чувствовать – немалая заслуга,
Но «находить приятным» нам привычней, чем «любить»

Жаргон – когда привычно говоришь:
«Люблю» кого-то или что-то,
А надо бы: «Приятным нахожу»

Глагола «быть»,
Похоже, вовсе нет,
Хотя нельзя сказать, что это слово
Совсем не отражает бытие.

«Быть грустным» – не синоним слова «быть»,
Скорей, синоним слова «думать».
Ведь «думать» значит «тосковать», «осознавать чего лишен».
Быть человеком чувствующим - значит быть достойным,
Хоть «находить приятным» нам привычней чем «любить»,
А непривычнее всего нам просто «быть»

Как неблагоразумно в долгие часы,
Когда в тумане улицы и устланы листвою,
Проглядывать японский разговорник
И вспоминать о том, чего не смог забыть.

Д. Энрайт.

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Алиса посмотрела на Чеширского кота.
- Чешик, не могли бы Вы улыбаться не так внезапно? А то у меня просто голова идет кругом.

- Хорошо, - согласился Бен; в этот раз он улыбнулся постепенно. Вначале на губах появлялась лёгкая тень улыбки и только затем она передавалась глазам, вкрадчиво, как мурлыканье. Это производило странное впечатление.



@музыка: The Beatles - Birthday

@настроение: хорошее!

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ


Король,
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.

Придворная молочница
Сказала: "Разумеется,
Схожу,
Скажу
Корове,
Покуда я не сплю!"

Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:

"Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!"

Ленивая корова
Ответила спросонья:
"Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие-безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!"

Придворная молочница
Сказала: "Вы подумайте!"
И тут же королеве
Представила доклад:

"Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король, его величество,
Наверно, будет рад!"

Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:

"Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла...
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?"

Король ответил:
"Глупости!"
Король сказал:
"О Боже мой!"
Король вздохнул: "О Господи!" -
И снова лег в кровать.

"Еще никто,- сказал он,-
Никто меня на свете
Не называл капризным...
Просил я только масла
На завтрак мне подать!"

На это королева
Сказала: "Ну конечно!" -
И тут же приказала
Молочницу позвать.
Придворная молочница
Сказала: "Ну конечно!" -
И тут же побежала
В коровий хлев опять.

Придворная корова
Сказала: "В чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.
Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!"

Придворная молочница
Сказала: "Благодарствуйте!"
И масло на подносе
Послала королю.
Король воскликнул: "Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!

Никто, никто,- сказал он
И вылез из кровати.-
Никто, никто,- сказал он,
Спускаясь вниз в халате.-
Никто, никто,- сказал он,
Намылив руки мылом.-
Никто, никто,- сказал он,
Съезжая по перилам.-
Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд!"



@музыка: Led Zeppelin - Tea For One

@настроение: хорошее!

17:31

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках


- Профессор, почему все вокруг такие идиоты?
- Кто все, мальчик мой?
- ДА ВСЕ!

@музыка: The Rolling Stones - It`s all over now

@настроение: Why are they so stupid? All of them!

19:36

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Что касается Японии, лучше всех, пожалуй, сказал Оскар Уайльд: "Фактически вся Япония - чистая выдумка. Ни такой страны, ни такого народа нет".



Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Не символическая
смена цифр,
не жалкий троп,
связующий два мига,
не завершенье оборота звезд
взрывают тривиальность этой ночи
и заставляют ждать
тех роковых двенадцати ударов.
причина здесь иная:
всеобщая и смутная догадка
о тайне Времени,
смятенье перед чудом -
наперекор превратностям судьбы
и вопреки тому, что мы лишь капли
неверной Гераклитовой реки,
в нас остаётся нечто
незыблемое.


С НОВЫМ ГОДОМ!!!

@музыка: Оскар Питерсон

@настроение: отличное, после просмотра сериала "Дживс и Вустер"

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
-Вот что я Вам скажу, папаша Малфой! Креветок нужно варить и есть с пивом, пока креветки не съели нас!
-Что Вы, Стен, там за ней хорошо присматривают - профессор Снейп, - мистер Малфой заговорщически улыбнулся, - и его Чёрный кот.
-Ну, выпьем за профессора... и за кота!



@настроение: умиротворённое

16:32

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Сенсей в России - больше, чем сенсей.
А в День Сенсеев, так и в полной мере!



Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках

- Госпожа Юкино! А что там было на самом деле?


- Что ж, пожалуй, я расскажу…






Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
«Никогда так не думаешь о друге, как глядя на снег, луну или цветы», — сказал Ясиро Юкио, а Кавабата добавил: «Это ощущение лежит и в основе чайной церемонии. Встреча за чаем — та же «встреча чувств». Когда испытываешь «благодать от встречи с прекрасным, тогда особенно думаешь о друге, хочется разделить с ним радость».



@музыка: Сергей Калугин - Неаполитано

@настроение: отЧаянное :)

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках

To look...

Я стал другим... Зачем и кто меня здесь бросил?
Листва деревьев тяжела.
Мой молчаливый лес навек обезголосел,
Сивилла прежде в нем жила.

Кто убаюкает ее теперь, чьи руки?
Душа хоралом ключевым
Кипела в омуте, пока не стали звуки
Для птиц провалом гробовым.

На пепельном песке оставлены потомкам
Воспоминанья берегов;
Живым в загробный мир спускаюсь по обломкам
Давно изношенных шагов.

Психею потеряв без нити путеводной,
Смотрю, как в пропасти морской
Всплывают пузырьки ее гробницы водной,
Туманя ласковый покой.

Простив сама себя, Она уступит бледной
Покорности закрытых век.
Уходит, верная, покинув мой бесследный,
Мой неодушевленный век.

А сердце все стучит, и стук подобен крику:
Пускай ее мне не вернуть,
У Персефоны я отспорю Эвридику,
Змеей ужаленную в грудь.

О солнце, тусклый страж кружащегося года,
В печаль влюбленное давно,
К забвенным берегам, откуда нет исхода,
Ты нежностью привлечено.

Свобода осени, раскованной простором,
Прозрачный, одинокий лес.
Мне стал понятен мир вчерашний, о котором
Одно известно: он исчез.

Под взглядом каменным едва ли ты постигла
Жестокость кротких “почему!”
Стеною между мной и мной другим воздвигла
Ты содрогнувшуюся тьму...

Какие пропасти небытия повинны,
Что вечность сократилась вдруг?..
Опавший лист летит и на две половины
Годичный рассекает круг.

Покуда осень ваш пожар не укротила,
Кружитесь, хрупкие листы!
Последняя стрела поблекшего светила,
Меня, пронзив, разбудишь ты.

Осенний день листву развеял огневую
По склонам, по лесам пустым,
Не странно ли, что я без страха существую
Под этим смерчем золотым!

Поль Валери
Сб. "Чарования" (1922)

@музыка: Піккардійска терція

@настроение: Скоро начало индикта...

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Стояла ночь с навязчивым неотступным дождем. На грунтовой сельской дороге из ниоткуда появились два человека. Один из них поскользнулся и едва удержался на ногах. Второй потянул его за собою вперед, туда, где кричали петухи.
- Что за странная деревня, Северус?
- О, это вполне надёжное место. Но я плохо помню, куда дальше, - добавил Снейп спустя несколько минут шлепанья по глине. – Где-то здесь должен быть их коттедж. Кур они, точно, держат.
- Ты привез меня в ту самую Нору Уизли?! - ошарашенно спросил Малфой. – Ты не можешь общаться с Уизли. Они – «фениксы», вся семья в Ордене Дамблдора.
- Я и не собираюсь, - холодно ответил Снейп. - Общаться с Уизли будешь ты. Он твой брат, разве нет?
Было трудно определить чувства, отразившиеся в недоуменной страдальческой гримасе на лице Люциуса Малфоя.
- Искать тебя в уизлевской Норе никому не придет в голову. Никогда. Ведь ты же не можешь здесь находиться. Иди, - Снейп довольно ощутимо толкнул Люциуса в спину.
Малфой оглянулся.
- Северус, ты уверен?
- Не уверен. Есть другие предложения? Отправиться к Лорду?
Люциус побрёл под дождем по грязной дороге, уже не пытаясь обходить лужи. Снейп отошел в сторону под придорожные деревья, прислонился спиной к стволу и приготовился ждать. Когда через пятнадцать минут в тёмном чердачном окошке Норы мелькнул слабый отблеск свечи, Северус Снейп трансгрессировал.

Люциус Малфой, не сразу нашарив дверной молоток, ещё раз обернулся и посмотрел в мутную белесую мглу, где ничего было невозможно различить. Хлопка трансгрессии не было, значит, Северус всё ещё здесь. И тут Малфой понял, как он выглядит со стороны - мокрый, вымазанный грязью, с прилипшими к лицу волосами, в тряпье Стена Шанпайка. Он схватил дверной молоток и отчаянно ударил в дверь несколько раз.
-Молли, не ходи! – раздался знакомый голос. - Я отопру сам.
Артур был дома.
-Кто там?
Люциус почувствовал, как нервный спазм перехватывает ему горло.
- Артур! – хрипло позвал он.- Открой! Мне больше некуда деться.
Рыжий хозяин Норы радостно засмеялся, открывая дверь.
- Аластор, теперь ты меня на это не купишь! Ты на метле, что ли, летел из Лондона? Весь сырой, как псевдожаб. Заходи!
- Я не Аластор, - потерянно ответил Малфой.
-Ладно, могу задать тебе «контрольный вопрос», - смеялся Уизли.- Где я в последний раз подрался с Малфоем?
- В «Завитуше и Кляксе» пять лет назад. И я глубоко сожалею об этом.
- Фред! – определил Уизли. – Почему ты один? Джордж мог бы превратиться, к примеру, в Сам Знаешь Кого.
Молли оттерла Артура от двери.
- Подожди, Артур!.. Люциус! Да на кого же ты похож…
Она всплеснула руками и метнулась куда-то вглубь дома.
- Люциус Малфой в Азкабане! Дорогая, какая ты доверчивая. Сейчас я всё равно угадаю! Кто еще был с нами в «Завитуше»?.. Гарри, это ты?! – продолжал весело допытываться Уизли.
- Артур, это… я. Сегодня Тёмный Лорд прислал за мной, и я, некоторым образом, погиб, при попытке побега из Азкабана. Подробностей я сам не знаю, но они будут в завтрашнем «Пророке».
- Люциус, - удивленно произнес Артур Уизли. – Вот бы никогда не подумал.

Тут в прихожей снова появилась миссис Уизли со старой клетчатой пижамой мужа в руках.
- Пойдём, Люциус. Ты голоден? Конечно, ты голоден, - быстро заговорила она. - У нас осталось немного лукового супа, а ты пока переоденься вот в это. Иначе ты непременно простудишься. Детей дома нет, не волнуйся. Я постелю тебе на чердаке, там тепло. Правда там живет вампир, но он совсем тихий, близнецы его запугали своими вечными взрывами. Министерство тебя не найдет. Министерство никогда в жизни никого не нашло, спроси хоть у Артура.
- Благодарю, Молли, - растерянно ответил несколько оглушенный Малфой, принимая пижаму. - Ты всегда была очень добра ко всем.


11:46

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ПЛАНТИ!!!



19:36

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках


15:15

Лёгкая радость неслышно живет в голубеющих сумерках
Лорд Вольдеморт закончил разбор прессы и полулежал в кресле с последним выпуском «Ежедневного пророка» на коленях. Общий тон редакционной передовицы, в которой обильно цитировались энергичные заявления Скримджера, был тревожным, министр выражал свою обеспокоенность упорным отказом нового руководства Хогвартса от конфедерации с Министерством. На тонких блеклых губах Лорда слабо блуждала удовлетворенная улыбка. Рябой причастник смерти стоял перед ним, по-собачьи настороженно ловя каждое слово.
- Амикус, друг мой, - говорил Лорд, лениво растягивая фразы, - мне снова нужен выход на министра всеобщей магии. Корнелиус Фадж в руках Люциуса был просто прелестен.
- Да, милорд.
- Я должен управлять страной, Амикус. Уже пора. А страной управляет тот, кто управляет министром.
- Так оно и есть, милорд.
- Барти Сгорбс-старший находился под императивом почти год и ни в чем не мешал мне. Все же к весне он смог освободиться от власти заклятия – у всех Сгорбсов была сильная воля - и умер свободным. Это возвышает душу, не правда ли, Амикус? С сознанием, конечно, было хуже, там мало что оставалось, - Лорд рассмеялся. – Что поделать, мы не имели возможности закреплять воздействие. Теперь, Амикус, ты должен занять место рядом с министром, место человека глуповатого, исполнительного, преданного, эдакого фигаро, место привычной тени министра Скримджера. Смотри, Амикус, вот он, хогвартский слеток: из номера в номер лезет в объектив, рыжий. «Если общественный долг требует разрыва родственных связей, то наша обязанность перед государством принести эту жертву». Не торопись, я даю тебе неделю.
- Милорд, позвольте мне сказать, - несмело начал Амикус. - У Северуса Снейпа огромный опыт в делах такого рода. Он даже знает помминистра лично.
- Я заменю тебя на Снейпа, - благодушно посулил Темный Лорд, - но позже. Он мне сейчас нужен. Ступай, Амикус, и пусть Снейп поднимется, если пришел.
Причастник смерти поклонился в ноги перед тем, как выйти.
- Милорд, вернулась Беллатриса Лестранг.
- Пусть тоже войдет.